Каждый раз, как встречаю упоминание «Атлант расправил плечи» (Atlas shrugged), не могу отказать себе в удовольствии поискать в Гугле изображения по запросу shrug.
И книга сразу вспоминается с каким-то иным оттенком. Пожалуй, более живым и позитивным. ‎- як орбитального выпаса
ну там же типа «d'Anconia asks Rearden what advice he would give Atlas upon seeing that "the greater [the titan's] effort, the heavier the world bore down on his shoulders". With Rearden unable to answer, d'Anconia gives his own response: "To shrug".» ‎- волна бургерных
но да, ответ "пожать плечьми" ок ‎- волна бургерных
"and anytime you feel the pain, hey Jude, _refrain_ / don't carry the world upon your shoulders" —ПРИПЕВ, ЧУВАКИ! ‎- волна бургерных
"…Не плоди лишних сущностей без надобности, не пытайся нести, чего не надо нести…" ‎- як орбитального выпаса