TIL БЕРегите УШИ.
Для меня когда-то стали открытием метизы. ‎- (и им сочувствующие)
Нужно, чтобы, скажем, @mastul рассказал тут про еврейскую традицию делать такие сокращения, которая бурно расцвела в ранние годы соввласти и постепенно стала признанной формой канцелярита. (Аналогичная традиция есть, например, у китайцев, но я не думаю, что в те времена повлияла именно она.) ‎- 9000
Мне мой университетский проф. толкал такие телеги. И отчасти в кн. Язык революционной эпохи толкаются такие телеги. Я у евреев такой традиции не знаю. Я на вскидку знаю только традицию, когда аббревиатура делается строго по начальным буквам (тора, навиим, кетувим > т.н.к, баал шем тов > б.ш.т.), а потом огласуется как нормальное слово (ТаНаХ, БеШТ). У евреев я такое вижу только в слове "тапуз" (апельсин) = тапу.(ах) з.(оhав) 'золотое яблоко'. @worden знает такие мб? ‎- овцылограф
В качестве возражения я всегда говорил, что если присмотреться то этот тип сокращения вполне был популярен в российской империи 1890х, достаточно открыть рекламную страницу любой газеты. Лен(ское)золото. Кроме того словари пишут, что в WWI прекрасно были глаковерх, комбат, начдив. ‎- овцылограф
комбат и начдив - это, если мне память не изменяет, всё-таки из репертуара красных, званий-то у них не было. А вот были зато военлет и летнаб (и главковерх, да) ‎- лицо не владеющее языком
бля, андреев, я словар цитирую, ты можешь просто посмотреть в яндекс.словаря, ослиная жопа ‎- овцылограф
Такие есть. "Нагмаш" (носэ гэсот мэшурйан), БТР, например. Но я не уверен, что это как раз не взяли из СССР :) ‎- worden
В империи такие сокращения были совершенно независимо от всего еврейского, конечно. Рольма, например. ‎- worden
Нет, Нагмаш устроен принципиально не так как бируши, в нем гласные не сохраняются, а придумываются новые. Не говоря о том, что берутся не слоги. Итд. ‎- овцылограф
Иврит потому что. ‎- worden
Ну а в чем тут сходство с бирушами и метизами-то тогда? Ы? ‎- овцылограф
Самое близкое, что вспомнилось. ‎- worden
А! Ну адмор (адонэйну, морэйну вэ-рабэйну). ‎- worden
Не густо. ‎- овцылограф
Полагаю, чтобы такая фигня возникла, нужны алеф или вав после первой буквы одного из сокращаемых слов. ‎- worden
Хм, я смутно вспоминаю, что видел какие-то более интересные заходы в эту тему со стороны американских сокращений 1910-20х. ‎- овцылограф
Вообще вот тут есть словарик: http://www.axaz.org/ivrit/slovari/82-ivrit-slovar-kiztur.html ‎- worden
А, слово хамшуш (хамиши шиши вэ-шабат) хорошее ещё. ‎- worden
Первый пример в котором есть целый слог. Не густо, не густо, не густо. ‎- овцылограф
навскидку. гавнац. "гвина цеhуба", желтый сыр (по слухам, армейское сокращение, в быту так ни в коем случе не говорят). кастах, "кисуй тахат", "прикрытие задницы", как бы это перевести по-человечески? деятельность, направленная на то, чтобы не оказаться крайним? в общем, в армии сокращают все, что могут и не могут. ‎- yo ya no soy yo
Не, вы приводите слова, которые явно не были в обиходе в 1917 г. так, чтоб оказать какое-то влияние на русский язык. ‎- овцылограф
а. извините. ‎- yo ya no soy yo
Всем спасибо! Но я читал вроде бы про идишские послоговые сокращения (в отличие от инициализмов). И не помню, где. Вполне возможно, они просто были частью общего тренда, а не образцом. ‎- 9000
@9000 Вспомните, дайте ссылку. Вообще такого не должно быть. ‎- овцылограф
Это ещё не самый пример, ведь таких слов очень много. Просто с несознательностью в речи последующие поколения всё дальше уходят от изначальных "кирпичиков" слово-образования, которые теперь многими просто не считываются по отдельности. Появляются лингвисты, филологи и другие умопомраченцы от науки. А с извращённым новоязом и засорением языка инородными словами дальнейшее движение принимает поистине захватывающие дух формы сумасшествия... ‎- горящее клеймо контента

2015-2016 Mokum.place