“Yıkım işini yaptıktan sonra orada mağdur olan vatandaşlarımızı geçici olarak bir yerde ikamet ettiririz, daha sonra kentsel dönüşüm bizim bakanlığımız bünyesinde de olabilir, TOKİ bünyesinde de olabilir, yeni yaşam alanları sağlamak lazım. Bunu Hekimhan’da da yaptık, Van’da da yaptık, o bölgelerde de o noktada ihtiyaç doğarsa bunu yapacağız. Kentsel dönüşümle de birlikte özellikle orada daha yaşanabilir, altyapısı daha bitmiş, sosyal donatıları tamamlanmış, insanların daha kaliteli bir yaşam mekanına da sahip olmasının öne açılacaktır. Nihayetinde orası da biraz daha çarpık yapılaşmanın olduğu bölgeler oldu. Her ilimizde var bu, orada da vardı. Bu vesileyle bu çarpık yapılaşmanın mağduriyetini de ortadan kaldırmış oluruz diye düşünüyorum.” öbürünü paylaşmış iken bu da bizim şehircilik bakanı. "yıkım işi", "yaşanabilir", "kaliteli", "önü açılacaktır", "mağduriyet" ve sanırım en batanları da "vesile" ve "varDI"
Mokum şu alıntıyı bi hızlı İngilizce'ye çeviriversrnize ya, bi lazım ‎- benmavi
o.O ‎- mel
16 gün geçmiş, yapıldı herhalde bu? ‎- nomnomski
yok ya, biraz once yazdi yorumu bildigim benmavi, bi el atsak topluca iyi olacak. ‎- Passive Apathetic
yapalım hemen. neydi şu pirate pad. atıyorum oraya. link şeyedeyim. ‎- nomnomski
izliyorum ve hızına hayranım nomnom <3 ‎- mel
oha! muhteşem bişeymiş piratepad. ‎- nerezo
"Just after the demolition job is done, we will temporarily reside our victimised citizens and afterwards the urban transformation may be within the scope of our ministry or within TOKİ (Housing Development Administration of Turkey), new living spaces must be provided. We did this in Hekimhan, in Van, and if the need rises, we'll do the same thing in those regions, too. With urban transformation, the way to more livable, more solidly substructured, more socially habitable biotopes will be led. Ultimately the place has been an area of irregular urbanisation. This is the case in all our cities, and also there. Consequently, I think that we will be able to resolve victimization of this irregular urbanisation." ‎- nomnomski
düzeltmeler kabulümüz tabii ki, hemen koyduk ki benmaf kullanabilsin. zaten kendi de değiştirir gibi geliyor gereken yeri. :* ‎- nomnomski
Teşkür o/ ‎- benmavi
nerezo o pirate padlen neler neler çevrildi ffte pihiiii. ‎- nomnomski
Teşkür o/ ("vesile" için opportunity to gibi bişi kullanıp atıyorum, çok ayeıntıcılık gerek değil zaten ‎- benmavi
adfdsa o pirate padlerin alfo'nun oxford commalarından çektiği ya? ‎- Passive Apathetic
hee evet benmavi öylesi daha manalı olur zaten bence de. ‎- nomnomski
Oksford komasi hepinizin dedelerine benziyor o/o/ ‎- Taşak Sutyenlerini Fıydırın
Oksford komasi hepinizin dedelerine benziyor o/o/ ‎- Alfonker Tapir dede deme lazım olur u.u ‎- prenspamukses