Необъяснимо бесит нецелевое использование предлога "на": взял книгу на подумать.
А впрочем, объяснимо. ‎- шум вождя
и еще ага в конце фразы, ага. ‎- шум вождя
а какой тут предлог уместен? ‎- Graf Schwanz vom Berg
а тут вообще не нужен предлог ‎- нелепое изгнание крысы швабрами
^^ да никакой ) взял книгу почитать, хочу с непривычки подумать ‎- шум вождя
как человеку далекому от теории кажется что "взял паузу подумать" и "взял паузу на подумать" есть некая тонкая смысловая разница. т.е. "на" здесь передает некий тонкий акцент. ‎- Все собаки попадают в рай
^ я настолько далека от теории, что могу даже усугубить эту разницу: куда тоньше звучало бы "взял паузу из-под подумать" ‎- шум вождя
На подумать или в подумать ‎- Pnd
"на" здесь значит на процесс, который ранее не был загружен, мне кажется. может "в процесс" с точки зрения информатики корректнее звучит, но здесь восприятие такое идет, детское, как "на телегу" ‎- jewes trump
За фильм не знаю, а книгу взял на подумать. ‎- very lovely tea
^ на поцеловать ) ‎- шум вождя
(сразу в голову лезут аналогии с английским: "ирландское" "for to", took a book for to read, и обще-современное "because <группа существительного>", because reasons. тоже придираются.) ‎- 9000
какой-то крестовый поход на ‎- шум вождя
и крестовый поход на на ‎- with or without your genitals
Это редуцированное на предмет ‎- birdwatcher
"на" как простонародная форма "для того, что бы" ‎- красота есть? а если найду?
^ правду сказать, и "для того чтобы" тут написано тоже не слишком-то академично ) ‎- шум вождя
буду заменять "на" на "для": "взял недельку для подумать", ага ‎- with or without your genitals
^ взял недельку для подумать, на, ага! ‎- шум вождя