Metis Çeviri dergisinde Fransızca'sını gördüm, özendim, Melih Cevdet'in "Dağ Başındaki Ay" şiirini çevirdim, selam ederim https://medium.com/@otisaga/metis-çeviri-dergisinde-fransızca...
MOKUM ÖLMÜŞ ‎- otisaga
Bunu medium dan editledim yine oradan takip edin ‎- otisaga
oha abi ayıkken okumaç laykı ‎- rehavet
Melih Cevdet'in o isimde bir şiiri yokmuş Otis. Korkarım bu şiir tamamiyle sana ait, sana dair, sana ilişkin. ‎- Arfin Kirlioğlu
metis çeviri bizi mi yemiş? ‎- otisaga
89 senesinde cumhuriyet'te geçiyor şiirin başlığı: http://www.cumhuriyetarsivi.com/katalog/192/sayfa/1989/5/14/2... ‎- fax
melih cevdet arşivi kimin idaresindeyse onlara danışmak lazım. ‎- fax
Türkçesini bulup çeviri şenliği başlatalım. Spoyler almamak için okumuyorum. ‎- Arfin Kirlioğlu
linke tıklayın, altında yorum kısmında aslını paylaştım ‎- otisaga
metis'ten üyelik açtırırsanız (kolay açılıyor) http://www.metiskitap.com/catalog/periodicalissue/5234 ‎- otisaga