А "сливать бюджет" как по-английски? Пока использую "to siphon off money", это ок?
Смотря в каком значении. Если потратить всё нецелевым образом - то нет ‎· день щенка
я так понимаю, потратить как бы целевым, но напрасно ‎· Самодержанка
Да, очень стараться, но потратить неэффективно. ‎· Неуемная свежесть в мозгах
Тогда ИМХО не siphon off - оно скорее про понемногу сознательно отгрызать кусочки и тырить их. Waste слишком прозаично? ‎· день щенка
^я думаю, прозаично, но понятно и доступно) ‎· Неуемная свежесть в мозгах
^ я видела down the drain в этом значении у нейтив спикеров. ‎· ~ирженька~
^ или так ‎· день щенка
а какой глагол для down the drain? ‎· Самодержанка
to flush ‎· ~ирженька~
а. точно. ‎· Самодержанка