User avatar
» posted to render-or-surrender

А "сливать бюджет" как по-английски? Пока использую "to siphon off money", это ок?

Comment

Смотря в каком значении. Если потратить всё нецелевым образом - то нет

 ‎· Count Caturday
Comment

я так понимаю, потратить как бы целевым, но напрасно

 ‎· zaæblå
Comment

Да, очень стараться, но потратить неэффективно.

 ‎· Below the line staff
Comment

Тогда ИМХО не siphon off - оно скорее про понемногу сознательно отгрызать кусочки и тырить их. Waste слишком прозаично?

 ‎· Count Caturday
Comment

^я думаю, прозаично, но понятно и доступно)

 ‎· Below the line staff
Comment

^ я видела down the drain в этом значении у нейтив спикеров.

 ‎· коллективный виртуал себя
Comment

^ или так

 ‎· Count Caturday
Comment

а какой глагол для down the drain?

 ‎· zaæblå
Comment

to flush

 ‎· коллективный виртуал себя
Comment

а. точно.

 ‎· zaæblå

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10