долго думал, как переводить вот такой кусок (дальше, после него, будут шуточки про космос)
"To understand the _gravity_ of this situation, consider this: according to Merriam Webster’s dictionary, some words and phrases that rhyme with database include: about-face, _aerospace_, anyplace, boniface, bouillabaisse, carapace, catalase, cellulase, commonplace, contrabass, _cyberspace_, diabase, diastase, double-space, elastase, everyplace, hydrolase, hydrospace, _hyperspace_, interface, interlace, interspace, invertase, kilobase, lemures, lowercase, marketplace, oxidase, pillowcase, reductase, Samothrace, single-space, steeplechase, thoroughbass, thoroughbrace, triple-space, uppercase." ‎- this value is required
(то, что я выделила нижними подчеркиваниями, в оригинале жирным шрифтом) ‎- this value is required
пока черновой вариант такой ‎- this value is required
«Чтобы понять, насколько ситуация _тяжелая_, с какой _энергией_ к ней надо подойти и какая _масса_ доводов существует, чтобы ее не игнорировать, рассмотрим вот что: база бывает не только данных. Еще бывает овощебаза, _авиационная база_, база отдыха, налоговая база, теоретическая база, _космобаза_, военно-морская база, доказательная база, турбаза, правовая база, _база пришельцев_, колесная база, перевалочная база, тарифная база, база для сравнения и т. п.» ‎- this value is required
(вообще я с одним только gravity (of the situation) закопалась. открыла раздел «физические термины» на wiktionary и выписала из него десяток слов, имеющих значение вне физики, но чтобы в них и физический термин можно было узнать. фаза, вектор, диффузия, напряжение, плотность, масса, относительность, вес, сингулярность, энергия, вакуум) ‎- this value is required
можно травить, чо! ‎- this value is required
зачем травить, я вот затрудняюсь придумать выход из такой ситуации ‎- and a Mazeltov cocktail
а какие там дальше шуточки про космос? ‎- and a Mazeltov cocktail
Достойный выход, по моему, я бы только оставил "тяжесть" и ско... овощебазу. ‎- овцылограф
^ да, точно ‎- this value is required
хотя блин, нет такого физического термина тяжесть ‎- this value is required
сила, значит, тяжести есть, а тяжести нету? ‎- овцылограф
я подумаю ‎- this value is required
так она ж, вроде, сила тяготения, а не тяжести? а не, я не права. ‎- and a Mazeltov cocktail
^я, главное, хорошо понимаю этот расколбас переводчика, когда уже не чуешь под собой паркета и не понимаешь, есть слово, нет его, ты придумал эту поговорку сам или как и т.д. ‎- овцылограф
дадада. ‎- this value is required
средь баз застиг нас расколбас, так скэть ‎- овцылограф
я не знаю физики на русском просто и мне "сила тяжести" всегда казалась просторечьем, а поди ж ты ‎- and a Mazeltov cocktail
Бодуэн когда-то иронизировал, что физикам еще тяжелее, чем лингвистам, потому что вся терминология первых — из бытовой лексики: свет, тепло, тяжесть &ct. ‎- овцылограф
Шифер крутая (: ‎- A ton of legitimate methods
@whatever: Серьезно? За этим есть какой-то смысл? Я просто перевожу уже какое-то время ее тексты и как-то недоумеваю ‎- this value is required
Кмк, в последние годы термин "тяжесть" стали использовать наравне с силой тяжести, например: "В англоязычной литературе силу тяжести в нашем понимании называют просто gravity (тяжесть) или на немецком языке -- schwehre, что тоже обозначает тяжесть. Мы будем придерживаться, в основном наших русских традиций, хотя иногда вместо силы тяжести будем говорить просто тяжесть" (курс лекций "Физика Земли и планет", МГУ, 2001, http://lnfm1.sai.msu.ru/grav/russian/lecture/geophiz/node18.html). Так что я бы оставила "тяжесть ситуации", довольно иронично звучит. ‎- (и им сочувствующие)
^^ тебя случаем не пепелсбей попросил перевести?) Он хотел найти хорошего переводчика, который сможет во весь этот фарс и иронию. Всё, что она пишет на медиум — это такая игра. Самое смешное для меня — про js. ‎- A ton of legitimate methods
ага. Ну пока работаем вот ‎- this value is required
Как тесен мир. Этот тред добавил мне надежды, что получится хорошо, спасибо :) ‎- A ton of legitimate methods
Спасибо, очень приятно ) ‎- this value is required