Leaders must move from the “command-and-control” role of judging and evaluating to a role of ensuring accountability through supporting, coaching, and cheerleading.
Друзья, я как всегда завис над словом accountability. Подскажите, пожалуйста ‎- easiest cat to pill
А также cheerleading, но это уже мелочи ‎- easiest cat to pill
мне кажется, что cheerleading это типа про «вдохновлять», мне кажется. ну типа чирлидеры — это группа поддержки, задача которой вдохновить команду. ‎- dixi
(передача) личной ответственности через помощь и моральную поддержку? ‎- Timur
куда передача личной ответственности? ‎- easiest cat to pill
подчиненным? ну или просто обеспечение ее. ‎- Timur
accountability - это что-то вроде "ответственной исполнительности" здесь? "гарантировать ответственность и исполнительность своего подразделения" (неизвестно, о каких лидерах речь). может, "ответственное исполнение", но тогда исполнение после себя чего-то требует, распухает перевод. ‎- ulepszenie
я встречала слово "подотчетность", но мне кажется, что это не тот случай ‎- ulepszenie
Я бы написала "обеспечение ответственности каждого члена команды путем поддержки и блабла". Или "придать уверенность", как-то так. ‎- (и им сочувствующие)