Помогите прикольно перевести на русский мнемонику для запоминания жен Генриха восьмого! Divorced, beheaded, died / Divorced, beheaded, survived
Или есть русская? ‎· Неяглов
У меня пока уродливое «развод, голова, смерть, развод, голова, жизнь» ‎· Неяглов
разведенная - безголовая - умерла - разведенная - безголовая - пережила. ‎· у меня дома тигр
А если "развод-гильотина-мертва, развод-гильотина-вдова"? ‎· некоторое арестованное животное
^ склоняюсь перед живым богом. ‎· у меня дома тигр
@linorg О, отлично. Спасибо! ‎· Неяглов
В интернете есть такой вариант — "Развелся — казнил — умерла. Развелся — казнил — пережила" (и нет неточностей про гильотину) ‎· адский хардлайн в засаде
@larhat: для мнемоники ритм и размер важнее технической неточности ‎· у меня дома тигр
Видела вариант «Развелся — обезглавил — сама вдруг умерла. Развелся — обезглавил — его пережила» ‎· вот приближаются бобры
Ой, конечно, действительно неточность. Может, "развод - палач - мертва, развод - палач - вдова"? ‎· некоторое арестованное животное
@linorg: у меня бы хорей вылетел из головы секунд через десять, анапест гораздо лучше цепляется ‎· у меня дома тигр
можно не «палач», а «плаха», но ритм всё равно сосёт ‎· суслик в поисках бампера
Я считаю первый линорный вариант идеален ‎· Неяглов