Володарский: смотрел [название вестерна] и они там переводили cocksucker как «хуесос». По-моему, плохо. Кто сейчас говорит «хуесос»? Я: Мне кажется cocksucker там вообще анахронизм. (Проверяем дату появления слова, анахронизм). Володарский, задумчиво: Да, тогда совсем плохо. Я: И что вы сделали бы? Володарский: Я бы сказал «тварь». Все кто не хуесосы, те — твари, Дима.
До Сверенжена, говорящего "тварь" мог бы додуматься только хуесос. ‎- zrslv
Точно! Это был Deadwood! Слово-то новое ‎- Неяглов

2015-2016 Mokum.place