Вдруг кому-то будет интересно — вот тут лежит довольно любопытное международное исследование образа жизни работающих удаленно переводчиков-фрилансеров, сделанное в 1995 году: https://www.dropbox.com/s/5oasu6ysypspoq8/TELEWORKING AND GEN... . Пусть вас не смущает название "Teleworking and gender", оно для гранта — а в реальности исследователи обнаружили, что переводчики — единственная фрилансерская профессия, где мужчин и женщин поровну, и дальше интервьировали в основном их, почти не обнаруживая разницу между полами. Там всё знакомое: и звонки заказчиков в полночь, и забывание о еде и т.д. Впрочем, о гендере там тоже есть интересное: на страницах 15-16 дается историческая справка о том, как в удаленной работе видели способ спасения, простите, семейных ценностей в UK.
Извините, я там повыделяла немного. Если кто-нибудь знает, как одним махом снять выделение с документа в pdf — скажите, перевыложу чистым. ‎- very lovely tea
@teavera: может, попробовать скопировать формат текста на невыделенном куске и вставить на весь текст? ‎- не ссать и делать драконов
@shantih а где формат текста в .pdf? ‎- very lovely tea
Фрагмент справки о семейных ценностях: "we find the Bishop of Warwick claiming that teleworking will bring down the divorce rate, and Shirley Williams, a prominent British member of parliament,announcing in 1981 that 'microelectronics offers the opportunity of reuniting the family'." ‎- very lovely tea
а, ой. прости, да, нету. про пдф я знаю только открыть в боковой панели выделения и по одному убивать =( ‎- не ссать и делать драконов