Avatar for sinan_12
Sonunda Kürtçe'nin de Google Translate eklendiğini biliyor musunuz?
Comment
Bugün mutlu olduğum tek şey diyebilirim ‎· Poiesis
Comment
ve ilk çeviri: Sevişmek: Hevşabûn asdfg ‎· Poiesis
Comment
türkçe gibiyse siktir et ‎· ex-emrebilgili
Comment
türkçe gibi değil kelime zenginliği fln çok daha iyi diye hatırlıyorum kürt arkadaşlarla sohbetini yapıyorduk zamanında bir sürü güzel kelime var türkçe’de olmayan ‎· sulhgasm
Comment
bazı kelimeleri yanlış çeviriyor ama gene de çok iyi ‎· Poiesis
Comment
dil kökeni bakımından türkçe'den iyi olabilir hakkaten. nefis habermiş bu, aferim lan gogul! ‎· yavuz hırsız
Comment
mesele ben hatırlıyorum daha çok çiftçilikle geçinen bir toplum olduğundan sanırım toprakla, toprak üretimiyle ve doğayla ilgili kelime haznesi daha geniş diye biliyorum ama dili bilmiyorum yani arkadaşlarımla konustuklarımdan edindiğim izlenim sadece ‎· sulhgasm
Comment
sesli okumasi nasil? dili konusanlar yorum yapabilir mi? ‎· Kickdrum
Comment
Kelime haznesi çok geniş de lehçeler de çok. Neye göre, nasıl ayarladılar acaba. Soranice daha standart olmasına rağmen Kurmancinin net üzerinden bu kadar yayılması ilginç. İyi çalışıyor demek ki kurmanç arkadaşlar ‎· Poiesis
Comment
@sulhgasm: Türkçe'de de çok onlar... da şehirde duyman imkansız oluyor sonuçta. Köylere git bin tane yeni kelime duyarsın, ben annemlere hep "o ne? o ne?" diye sormak zorunda kalıyordum konuşurlarken. ‎· Faruk Ahmet
Comment
kürtçe ile türkçeyi karşılaştırmıyorum zaten, google translatein türkçedeki başarısı gibiyse siktir et demek istedim ben ‎· ex-emrebilgili
Comment
@kickdrum: o özellik henüz yok galiba. tıklıyorum ama ses yok ‎· Poiesis
Comment
@kuboa doğru diyorsun biz bilmiyoruz ben kürt arkadaşlarla konusurken ondan etkilenmiştim ama kendi bilmezliğim biraz da ‎· sulhgasm
Comment
ahahahaha english --> kurdish çeviride hello denedim slav dedi. reverse edip kurdish --> english slav denedim Romanian Detected dedi kjdfvbnsfn ‎· ex-emrebilgili
Comment
@sinan_12 : tesekkurler o/ direkt vardir sandim saflik oldu. iki senedir yapmak istiyorum ama kaynak (zaman, imkan, para...) bulamiyorum kurtce text-to-speech icin. google yapmis olsa sevinecektim en az bi tane var diye, cunku su an ne yazik ki Kurtce icin varolan sentezciler hep 20-30 yil oncesinin teknolojisini kullaniyor :\ (bu arada boyle Kurtce diyorum ama farkli lehcelerin varliginin farkindayim, yanlis olmasin. butun lehceler icin gecerli ama dediklerim) ‎· Kickdrum
Comment
@kickdrum Kurumsal açıdan zayıflar. yoksa çok iyi dilbilimcileri var benim de tanıdığım. Yukarıdaki yazdığına bakınca dili bilmiyorsun sandım. ‎· Poiesis
Comment
@sinan_12: bilmiyorum zaten ya :\ turklerin ogrenmesi lazim aslinda ama ogrenmiyoruz. ben text-to-speech alaninda calisiyorum, tezden sonra akademik calisma kisvesiyle fon bulup bi faydam olsun diye dusunuyodum, cunku kar amacli hic bir kurum kalkip Kurtce uzerine calismaz su an. hem iyi dilbilimcilerle ortak calismak, hem de saatlerce mukemmel diksiyonlu ses kayidi yapmak lazim, o da genelde para demek. zor yani, teknik bilgim var ama onu kullanilabilir bi urune cevirmek bir suru baska faktore dayaniyor :\ ‎· Kickdrum
Comment
@kickdrum Bi yol bulursam yönlendireyim o zaman seni? Belki bizimkiler de seni arıyordur :) ‎· Poiesis
Comment
yakin gelecekte girisemeyecegim kesin, ama kontagi canli tutalim, cok sevinirim. tesekkurler tekrar o/ ‎· Kickdrum
Comment
ok ‎· Poiesis
Comment
tt'da Kürtçe "artık, 'seni seviyorum' ne demek diye sorduğunuz seviyeden kurtuldu" demiş biri :))) ‎· Poiesis
Comment
ahahah super ‎· Kickdrum
Comment
Bazi yorumlara Roland barthes mezarda kafa golune cikar. Amuhaha ‎· Göktuğ

2015-2018 Mokum.place