псы в рапиде » from archive
Гном пляшет и поет: «Сегодня я вношу в психотерапию идеи Мартина Хайдеггера, а завтра я буду полемизировать с Гуссерлем. Как я рад, как я рад, ведь никто не знает, что меня зовут Бинсвангер! Людвиг Бинсвангер!"
а чо (с) agavr не указал? ‎- this value is required
да! я стеснялся. ‎- псы в рапиде
Откуда эта цитата? ‎- BUG: user_id=<7>
из Гаврилова. Также аллюзия на http://en.wikipedia.org/wiki/Rumpelstiltskin ‎- this value is required
Но теперь, когда указали Гаврилова, бинсвангер знает его имя, а это, как известно, при общении с бинсвангерами не к добру. ‎- некоторое арестованное животное
"Его отец (также носивший имя Людвиг и фамилию Бинсвангер), - пишет легковерная википедия, - основал «Беллвьюский санаторий» в Кройцлингене". то есть наблюдения за бинсвангерами в Кройцлингене гораздо древнее, чем мы думаем. ‎- опасность наледи, миледи
Герман Гессе. Август: "А по соседству с бедной госпожой Элизабет жил один старик, который лишь изредка выходил из дому и представал тогда маленьким седым гномом с кисточкой на колпаке и зеленым зонтом, спицы которого были сделаны из китового уса, как в старину. Дети боялись его, а взрослые считали, что неспроста он сторонится людей. Случалось, что он подолгу никому не попадался на глаза, но порой по вечерам из его маленького ветхого домика доносилась тихая, нежная музыка, напоминавшая звучание целого сонма маленьких хрупких инструментов. Иногда дети, проходя мимо, спрашивали своих матерей, не ангелы ли это поют, или, быть может, русалки, но матери ничего не могли сказать и отвечали: "Нет-нет, это, наверное, музыкальная шкатулка". Между этим маленьким человечком, которого соседи называли господин Бинсвангер, и госпожой Элизабет завязалась странная дружба." ‎- опасность наледи, миледи