псы в рапиде » from archive
Барышня переводит "не настроена на переписку" как "Not configured on the correspondence".
хотя конечно правильно not tuned to ‎- из-за разнузданности гламурной
почему to? что за пошлые намёки?! там же ясно сказано: НА переписку ‎- фид-дот, да не тот