nm » from archive
а ещё я всегда думала, что хозяйка в "Ворон к ворону летит" во последних строках (а хозяйка ждёт милого, Не убитого, живого) ждёт мужа своего мёртвого, всем смертям назло. сейчас перечитала -- и правда ведь леди Макбет, как я этого в детстве не увидела.
Вполне позволительно прочтение, учитывая Жуковского с его убитыми женихами, являющимися невестам. Ваще забавно, учитывая двойные источники, о которых пишет Лобанова. ‎· Господи что у тебя со вкусом?
Лобанова - это про русскую песню и шотландскую балладу? ‎· nm
Угум. Собсно, читаешь текст, понимаешь как ты. Потом цепляет глаз строка "кем убит и отчего, знает сокол лишь его". Понимаешь, что сюжет не военный. ‎· Господи что у тебя со вкусом?
вот что мы почитаем на ночь ‎· nm
Лучше Песни западных славян. Собно, единственно, что мне мило у данного автора. "И пошли янычары на приступ". ‎· Господи что у тебя со вкусом?
а ты что детям из П. читаешь? кроме сказок, ясное дело ‎· nm
Мы с мотичем читали "Руслана и Людмилу". Потом однажды я прочел ему Медного всадника и он плохо спал от ужаса. ‎· Господи что у тебя со вкусом?
Фирка не любит А.С. Мотька как резонер предпочитает Джерома К. Джерома (Дядюшка Поджер). Я более всего ненавидел в детстве "Золотого петушка", "Золотую рыбку" и "Балду". Две за дольник, одну за тошнотворность декора. И "Салтана" за то же. ‎· Господи что у тебя со вкусом?