@glottalstop, @rodgrod, видели такое: http://komubook.com.ua/? Это адекватные какие-то чуваки?Полетит?
видели. там один чувак купил дофига авторских прав на дофига книжек и сидит теперь с ними. на сайте у него на три или четыре книжки указан один переводчик, например, я не знаю, насколько он хорош, этот переводчик, чтобы столько переводить. посмотрим. выглядит красиво, а дадут ли столько денег читатели - хз ‎- курица из борща
ага, про «купил дофига авторских прав» — так понятнее, откуда оно выросло. ну пока там как-то всё грустно выглядит (по собранным деньгам vs оставшемуся времени). ‎- чаще всего просто ёбнутые
помнишь я жаловалась на хуя с горы, который скупил права на все, что когда-то издавалось в оранжевой серии АСТ? вот это я про него. ‎- ulepszenie
ааааа. и теперь он на нём сидит и рычит? молодецъ! ‎- чаще всего просто ёбнутые
ну он вложил деньги в права, у него есть сколько-то на оплату перевода, он даже связывался со мной год назад, предлагал как для Украины неплохие деньги, но хотел срочно неоплачиваемый тест на 10 страниц, а у меня не было на это времени тогда. не помню, чтоб он искал редакторов перевода и литредакторов, это подозрительно. ‎- ulepszenie
↑ вот на это я тоже испуганно покосился, что для каждого перевода указан переводчик и дизайнер обложки и всё, и про редактуру и процесс вообще нигде ни слова. ‎- чаще всего просто ёбнутые
главное - книжка будет. а редактор - это вторично! (зевает) ‎- курица из борща
собственно, вот учредитель https://www.facebook.com/pavlo.shved/posts/1108526419158930 ‎- ulepszenie
Это очень странный бизнес при такой стоимости тиража. ‎- Eril
Да, это очень мало. Одна бабка мне сказала, что о правах он договорился очень выгодно, Берроуз, Дик и Капоте достались ему вообще за копейки, ну, пускай. Допустим, за права на одну книгу он платит $800, переводчику он заплатит за один такой роман примерно штукарь долларов, вместе с правами это 40 тыщ гривен где-то. Половина искомой суммы! А надо еще минимум 10 тыщ грн заплатить за редактирование. Оформление тоже сколько-то стоит. Интересно, какой там будет тираж и где они его будут печатать. Или они будут qr код продавать на красивой открытке? ‎- ulepszenie
меня в таких штуках всегда ужасно удивляет апелляция к public good в сочетании с непрозначностью (почему именно такие суммы?.. и т.д.). с первых строк думал, что это какие-нибудь условно говоря волонтёры хотят собрать денег, потом на них а) выкупить права, б) найти переводчика-редактора-иллюстратора хороших и в) издать. а тут как-то всё странно выглядит ей-богу же. ‎- чаще всего просто ёбнутые
Просто если б они купоны продавали с фиксированной стоимостью, а так вообще непонятно: скажем, кто-то даст 200 грн (это минимальная розничная цена за нормально сделанную книгу на 250 страниц с иллюстрациями только на обложке, мне кажется, хотя не возьмусь утверждать), а кто-то даст 50 грн. И что, все получат книгу все равно? Очень странная схема. ‎- ulepszenie
минимальная розничная цена за 250 страниц без картинок - думаю, гривен 100. ‎- курица из борща
↑↑ нет, там же ж написано, 1 книжка = 90 грн: http://komubook.com.ua/projects/zatmarennya (в правой колонке) ‎- чаще всего просто ёбнутые
@zverok а, точно, я не увидела. @rodgrod ну, "нормально сделанная книга" - это когда переводчику и редактору заплатили столько, чтобы они могли хотя бы еды купить на время работы, ну и чтоб читать это можно было не сквозь лупу, тираж 1000 экз. с розничной ценой 90 гривен за экз. это исключает. ‎- ulepszenie