Лауреаты премии Андерсона
1956 — Элинор (Элеанор) Фарджон (Великобритания). http://www.ozon.ru/context/detail/id/1312252/ (в наличии ничего, последнее издание — в 90х) и http://flibusta.net/a/3234 — ничего не знаю, никогда не слышал. ‎· вот под крыльями кончится лёд
1958 — Астрид Линдгрен (Швеция), «Карлсон», «Пеппи» и проч. ‎· вот под крыльями кончится лёд
1960 — Эрих Кестнер (Германия). http://www.ozon.ru/context/detail/id/294017/ (в наличии) и http://www.flibusta.net/a/5769 — ничего не знаю. ‎· вот под крыльями кончится лёд
1962 — Мейндерт Де Йонг (США, голландец). Википедия говорит, что переводился в 1980-м, рунет пуст. ‎· вот под крыльями кончится лёд
1964 — Рене Гийо (фр. René Guillot, Франция); переводился давно и для журналов, писал про Африку и животных, в том числе «рассказы, в которых действие происходит в России, это рассказы о сибирском мальчике Гришке и его дружбе с медведем — "Гришка и его медведь" (Grichka et son ours) и "Гришка и волки" (Grichka et les loups)» ‎· вот под крыльями кончится лёд
1966 — Туве Янссон (фин. Tove Jansson, Финляндия) ‎· вот под крыльями кончится лёд
1972 — Скотт О’Делл (англ. Scott O'Dell, США). По-русски есть только «Остров Голубых дельфинов» http://www.ozon.ru/context/detail/id/4877928/ и http://www.flibusta.net/b/143046 — про индейскую девочку и, натурально, остров и дельфинов. ‎· вот под крыльями кончится лёд
1976 — Сесиль Бёдкер (дат. Cecil Bødker, Дания). Повести о мальчике Силасе, сбежавшем из цирковой труппы. По-русски — только в сборнике: http://www.ozon.ru/context/detail/id/18602589/ и http://www.flibusta.net/b/226945 ‎· вот под крыльями кончится лёд
1978 — Паула Фокс (англ. Paula Fox, США). Рунет молчит. ‎· вот под крыльями кончится лёд
1980 — Богумил Ржиха (чеш. Bohumil Říha, Чехословакия). Рунет молчит. ‎· вот под крыльями кончится лёд
1982 — Лижия Божунга (порт. Lygia Bojunga, Бразилия). Рунет молчит. // «Лейтмотивом в книгах Божунги также выступает море, её излюбленное место действия.» интересно. ‎· вот под крыльями кончится лёд
1984 — Кристин Нёстлингер (нем. Christine Nöstlinger, Австрия). А вот её — сколько угодно: http://www.ozon.ru/context/detail/id/294028/?group=div_book и http://www.flibusta.net/a/8914 вплоть до советского телеспектакля «Долой огуречного короля». Тоже никогда не слышал, престранно. ‎· вот под крыльями кончится лёд
1986 — Патрисия Райтсон (англ. Patricia Wrightson, Австралия). Книги об автралийских аборигенах, рунет молчит. ‎· вот под крыльями кончится лёд
1988 — Анни Шмидт (нидерл. Annie Schmidt, Нидерланды). http://www.ozon.ru/context/detail/id/3310474/ и http://flibusta.net/a/46140 // «Произвела переворот в детской литературе Нидерландов»; @muml говорит, что знает такую; милая история про речь на вручении медали Андерсена: http://ru.wikipedia.org/wiki/Анни_Шмидт#.D0.9E.D0.B1.D1.80.D0... ‎· вот под крыльями кончится лёд
1990 — Турмуд Хауген (норв. Tormod Haugen, Норвегия). http://www.ozon.ru/context/detail/id/291376/?group=div_book и http://flibusta.net/a/85382 // Работал с детскими страхами, «рекомендован ассоциациями психологов» ‎· вот под крыльями кончится лёд
1992 — Вирджиния Гамильтон (англ. Virginia Hamilton, США). Книги о юных афроамериканцах, рунет молчит. ‎· вот под крыльями кончится лёд
1994 — Митио Мадо (яп. まど・みちお, Япония). Поэт, рунет молчит. ‎· вот под крыльями кончится лёд
1996 — Ури Орлев (ивр. אורי אורלב‎, Израиль). Еврей, переживший Варшавское гетто. Рунет практически молчит (есть пара переводов, изданных в Иерусалиме и доступных на alib) ‎· вот под крыльями кончится лёд
1998 — Кэтрин Патерсон (англ. Katherine Paterson, США). http://www.ozon.ru/context/detail/id/1502754/ и http://flibusta.net/a/19776, автор «Моста в Терабитию». ‎· вот под крыльями кончится лёд
2000 — Анна Мария Мачадо (порт. Ana Maria Machado, Бразилия). Магический реализм, рунет молчит. ‎· вот под крыльями кончится лёд
2002 — Эйден Чемберс (англ. Aidan Chambers, Великобритания). Писатель, критик и теоретик детской литературы, рунет молчит. ‎· вот под крыльями кончится лёд
2004 — Мартин Уодделл (англ. Martin Waddell, Ирландия). Горы и привидения, рунет молчит. Есть кино по его книжке: http://www.kinopoisk.ru/film/55369/ ‎· вот под крыльями кончится лёд
2006 — Маргарет Махи (англ. Margaret Mahy, Новая Зеландия). Есть одна повесть для подростков в переводе Демуровой: http://flibusta.net/a/74884 ‎· вот под крыльями кончится лёд
2008 — Юрг Шубигер (нем. Jürg Schubiger, Швейцария). Одна книга рассказов, только-только изданная по-русски: http://www.ozon.ru/context/detail/id/19566478/ // Психотерапевт ‎· вот под крыльями кончится лёд
2010 — Дэвид Алмонд (англ. David Almond, Великобритания). Одна повесть на флибусте: http://flibusta.net/b/221575 // Говорят — магический реализм. ‎· вот под крыльями кончится лёд
2012 — Мария Тереза Андруэтто (исп. María Teresa Andruetto, Аргентина). Рунет молчит. ‎· вот под крыльями кончится лёд
(пропустил случайно) 1968 Джеймс Крюс (нем. James Krüss, Германия) — автор «Проданного смеха» + Хосе-Мария Санчес-Силва (Испания), рунет не знает. ‎· вот под крыльями кончится лёд
(пропустил случайно) 1970 — Джанни Родари (итал. Gianni Rodari, Италия), великий коммунистический Чипполино. ‎· вот под крыльями кончится лёд
дополнения (в смысле, кто что читал и какие впечатления) are very welcome! ‎· вот под крыльями кончится лёд